Google Translate es un nombre muy conocido en el mundo de la traducción automática. Este servicio de traducción gratuito ahora admite casi 250 idiomas, e innumerables usuarios recurren a él para traducciones rápidas y asistencia lingüística general.

Pero, ¿hay un traductor mejor que Google? Eso depende de su caso de uso. Existen alternativas a Google Translate que podrían ser una mejor opción para ciertos pares de idiomas o tipos de contenido. Tener acceso a una variedad de motores de traducción automática, a través de herramientas como AI Hub de Smartling, es ideal para que siempre pueda usar el mejor para su caso de uso.

Esta guía explora qué alternativas a Google Translate existen y destaca dónde funciona mejor cada una. Utilice estos motores y plataformas de traducción automática para mejorar la precisión y la adaptabilidad de su organización a la hora de localizar contenido.

 

¿Qué es mejor que Google Translate? 5 escenarios a considerar como alternativa

Google Translate funciona bien en muchos escenarios. Aun así, ningún motor de traducción automática es igual para todos, y Google Translate no es la opción ideal para todos los casos de uso empresarial. A continuación, te presentamos cinco situaciones en las que las soluciones de traducción alternativas podrían ser más adecuadas que Google Translate:

 

Marketing y copy de marca

El contenido de marketing tiene que ver con la persuasión y la resonancia emocional. Una traducción literal, incluso si es gramaticalmente correcta, puede sonar forzada y alienar a su público objetivo. Las empresas deben dar prioridad a los motores con redes neuronales profundas que puedan interpretar no solo palabras y frases, sino también el contexto que las rodea para ofrecer una traducción que suene nativa.

Muchas marcas también utilizan términos y expresiones de formas precisas que los modelos estadísticos entrenados en masa no siempre reconocerán. Google Translate cobra significativamente más por la capacitación de modelos personalizados y los glosarios de traducción que garantizan la coherencia en el contenido de la marca.

 

Contratos, patentes y otros documentos legales

Las traducciones jurídicas deben ser excepcionalmente precisas. Incluso una pequeña diferencia en el significado o la especificidad podría cambiar los términos de un contrato o dejar su propiedad intelectual insuficientemente protegida, lo que tendría enormes repercusiones financieras y de reputación. 

El modelo de lenguaje general de Google Translate es adecuado para devolver texto informal y conversacional, pero es más importante que los documentos legales coincidan con la intención exacta del contenido original. Ese matiz es importante a la hora de traducir patentes y otros documentos críticos para el negocio. Competidores como DeepL y Systran han demostrado ser difíciles de superar en cuanto a precisión en casos de uso como estos, aunque actualmente no admiten tantos idiomas como Google Translate.

 

Catálogos de productos de comercio electrónico

Los listados de productos a menudo implican grandes volúmenes de datos repetitivos y estructurados. Con miles de SKU y variantes de productos, las plataformas de comercio electrónico necesitan motores de traducción de alto rendimiento que conserven la terminología y las estructuras de metadatos específicas de la marca.

Es posible que las marcas de comercio electrónico prefieran un motor de traducción diseñado específicamente para flujos de trabajo escalables y de gran volumen. Amazon Translate es una opción sólida para este caso de uso. También es compatible con léxicos específicos de la empresa a través de sus funciones de traducción personalizada activa (ACT), lo que garantiza una experiencia de marca coherente en los mercados globales.

 

Comunicaciones internas de la empresa

Las organizaciones globales operan en docenas de países e idiomas. Desde los materiales de incorporación y las políticas de RRHH hasta las bases de conocimientos internas y las transcripciones de las reuniones, necesitan una comunicación fluida a través de las barreras lingüísticas.

Para las empresas que dependen en gran medida de las soluciones de Microsoft, Microsoft Translator se ajusta a ese proyecto. La integración nativa con herramientas empresariales populares como Teams, Word y Outlook hacen de esta alternativa al traductor de Google una opción sólida para las comunicaciones internas.

 

Documentación técnica

La traducción técnica requiere algo más que un mapeo directo uno a uno. Exige precisión, coherencia y comprensión de cómo la marca utiliza la terminología especializada. Los errores o simplificaciones excesivas en los manuales de ingeniería y la documentación del software pueden provocar confusión y un mal uso del producto, a veces con fines peligrosos.

Las marcas con necesidades de documentación de gran volumen pueden buscar opciones como Systran, que incluye motores especializados ajustados para campos técnicos como la informática y las ciencias de la vida.

Si quieres asegurarte de que siempre estás utilizando el mejor motor de traducción automática para tu caso de uso, Smartling puede ayudarte. El AI Hub de Smartling optimiza la calidad de la traducción en cientos de idiomas seleccionando dinámicamente el motor más eficaz para cada proyecto. Integra Google Translate junto con más de 20 otros grandes modelos lingüísticos y motores de traducción automática, incluidos Amazon Translate, DeepL y Microsoft Translator, lo que garantiza resultados precisos a costos reducidos.

 

5 alternativas empresariales a Google Translate

La calidad de los motores de traducción automática varía según el idioma y el caso de uso, por lo que es importante buscar una solución que cubra la suya. Si está buscando algo que traduzca mejor que Google, existen algunos servicios de traducción especializados que se adaptan mejor a los contextos comerciales.

Echemos un vistazo a algunos servicios de traducción alternativos que pueden satisfacer las necesidades de localización de su empresa mejor que Google Translate:

 

1. Inteligencia

  • Plataformas: Basado en la web, integración de API
  • Precios: Póngase en contacto con Smartling para obtener detalles de precios
  • Funciones: Smartling utiliza IA avanzada para generar traducciones de hasta un 350 % más de calidad y más acordes con la marca que las soluciones de traducción automática de un solo motor.
  • Ideal para: Empresas que buscan traducciones precisas y coherentes con la marca con la flexibilidad de los flujos de trabajo impulsados por IA.

A diferencia de las soluciones de un solo motor, el AI Hub de Smartling ofrece acceso a numerosos motores de traducción automática, incluidos Google Translate, DeepL, Amazon Translate y otros, a través de una sola interfaz. Smartling tiene en cuenta factores como la precisión de los pares de idiomas, la rentabilidad y la experiencia en el dominio, ya que enruta dinámicamente las tareas de traducción al motor más adecuado para cada contexto específico.

Además, Smartling ofrece capacidad LLM para motores entrenados a medida y pre y post-procesamiento para mejorar la calidad. Junto con recursos lingüísticos personalizados, este flujo de trabajo de traducción avanzado garantiza una alta calidad y una integración perfecta con su pila tecnológica existente.

 

2. DeepL

  • Plataformas: Integración web, de escritorio, API
  • Precios: Gratis para traducciones a pequeña escala; Planes Pro disponibles
  • Funciones: DeepL es conocido por su precisión superior, especialmente en los idiomas europeos. DeepL utiliza modelos de traducción basados en IA para proporcionar traducciones que suenen naturales.
  • Ideal para: Empresas que requieren traducciones naturales y de alta calidad

DeepL es ampliamente reconocido por su precisión de traducción, especialmente con combinaciones selectas de idiomas europeos. Su herramienta de traducción de documentos es una característica destacada, capaz de traducir tipos de archivos populares (incluidos .doc, .PDF y .ppt) manteniendo el formato.

Con sede en Alemania, DeepL está sujeta a las sólidas leyes de protección de datos de la UE, y la empresa garantiza que los suscriptores Pro disfrutarán de una privacidad y confidencialidad sin precedentes.

DeepL está limitado en el número de idiomas que admite actualmente, aunque la compañía planea agregar más, y la mayoría de las opciones disponibles son europeas.

 

3. Traductor de Microsoft

  • Plataformas: Web, aplicación móvil, integración de API
  • Precios: Planes empresariales gratuitos y de pago
  • Funciones: Microsoft Translator es compatible con más de 100 idiomas, ofrece acceso a la API para desarrolladores y se integra bien con los productos de Microsoft.
  • Ideal para: Empresas que usan ecosistemas pesados de Microsoft

Microsoft Translator es una buena opción para las empresas que ya utilizan productos de Microsoft. Puede analizar sus datos, incluidos los documentos traducidos anteriormente, para crear un sistema de traducción que refleje la terminología y el estilo específicos del dominio.

La perfecta integración de Microsoft Translator con el conjunto de aplicaciones de Office y Azure lo convierte en una herramienta poderosa para las empresas que dependen de estas plataformas para sus flujos de trabajo existentes. Microsoft ofrece numerosos módulos de formación y otros materiales gratuitos en línea para ayudarte a empezar a trabajar.

 

4. Traductor de Amazon

  • Plataformas: API basada en la nube
  • Precios: Modelo de precios de pago por uso
  • Funciones: Amazon Translate proporciona traducción automática neuronal impulsada por IA optimizada para aplicaciones empresariales.
  • Ideal para: Empresas con flujos de trabajo basados en la nube y necesidades de integración de AWS

Amazon Translate está optimizado para uso empresarial a gran escala y se puede integrar en entornos de nube de Amazon Web Services (AWS). Es especialmente útil para las empresas que gestionan la atención al cliente multilingüe, el comercio electrónico y la localización de contenidos a gran escala. Sin embargo, no es compatible con tantos idiomas como Google Translate.

La capa gratuita de Amazon Translate tiene un límite de texto mensual más alto que Google Translate (2.000.000 de caracteres frente a 500.000), lo que le brinda un margen considerable para probarla y evaluar si este servicio de traducción se ajusta a sus necesidades. El nivel de pago también es ligeramente más barato que lo que cobra Google Translate por los paquetes empresariales.

 

5. Reverso

  • Plataformas: Web, aplicación móvil, extensión del navegador
  • Precios: Gratis, con planes premium disponibles
  • Funciones: Reverso ofrece traducciones contextuales, herramientas de conjugación y funciones de corrección impulsadas por IA.
  • Ideal para: Particulares y empresas que buscan traducciones rápidas y contextuales

En comparación con Google Translate y otras plataformas de traducción, Reverso se centra más en apoyar el funcionamiento interno de una empresa multilingüe. Simplemente ejecute las comunicaciones internas y los documentos a través de su traductor web o aplicación de escritorio, y Reverso colocará una traducción propuesta junto a su texto original. El servicio de traducción también proporciona herramientas para ayudar a los usuarios a comprender y perfeccionar sus sugerencias.

Además, Reverso ofrece más herramientas para ayudar a facilitar la comunicación a través de las barreras lingüísticas, incluida una aplicación móvil con capacitación básica en idiomas, diccionarios fuera de línea y traducción de voz a texto. Las empresas con oficinas globales o clientes internacionales pueden resultarles útiles.

 

Smartling: La alternativa inteligente a Google Translate

Aunque Google Translate es un motor esencial en cualquier flujo de trabajo de traducción automática, no debería ser la única herramienta que las organizaciones utilicen para escalar y mejorar sus estrategias de comunicación globales. Si desea traducciones precisas, que cumplan con la marca y contextualmente relevantes, es posible que haya mejores traductores que Google para ciertos casos de uso.

El sistema de gestión de traducciones (TMS) y el conjunto de soluciones de traducción de Smartling garantizan:

  • Optimización de la traducción impulsada por IA en varios motores de traducción automática
  • Coherencia de marca a través de la aplicación de memorias de traducción y glosarios
  • Integración perfecta con los flujos de trabajo empresariales existentes
  • Herramientas para apoyar la revisión humana de las traducciones generadas

¿Desea obtener más información sobre cómo seleccionar la mejor solución de traducción para su empresa? Descargue "Qué buscar en una solución de traducción: una guía para el comprador". Este libro electrónico gratuito y completo ayuda a las organizaciones con mentalidad global a identificar la herramienta de traducción adecuada para satisfacer sus necesidades de localización actuales y futuras.

¿Por qué esperar para traducir de manera más inteligente?

Converse con alguien del equipo de Smartling para identificar cómo podemos ayudarle a aprovechar mejor su presupuesto al entregarle traducciones con la más alta calidad, mayor rapidez y a costos mucho más bajos.
Cta-Card-Side-Image