Obtenga una vista previa de las traducciones en la página web, la aplicación móvil o dondequiera que estén antes de enviar el contenido. La interfaz de traducción de idiomas captura el diseño exacto de la página para que pueda traducir en contexto.
Obtenga una vista previa de las traducciones en la página web, la aplicación móvil o dondequiera que estén antes de enviar el contenido. La interfaz de traducción de idiomas captura el diseño exacto de la página para que pueda traducir en contexto.
Sincronice y comparta entre todos sus proveedores en tiempo real. Ya no tendrás que compartir TMs obsoletas cada trimestre.
Cuando se carga un nuevo archivo, solo se muestra el nuevo contenido para su traducción. Smartling rellena correctamente las coincidencias de traducción para todo lo demás.
Conozca el tono y las directrices de la marca antes de sumergirse de lleno en las traducciones. La base terminológica y la guía de estilo están siempre disponibles.
Los controles de calidad en tiempo real ahorran tiempo en la corrección. Detecte errores de espaciado, formato de números, etiquetas, ortografía y mucho más mientras trabaja.
Atajos de teclado para cada acción. Seleccione un perfil de otras herramientas TAO.
Consolide varios segmentos con una pulsación de tecla. Visualice, traduzca y envíe con menos clics.
Manipulación automática de etiquetas. Utiliza el aprendizaje automático para colocar etiquetas con precisión: se acabó la sopa de etiquetas. Céntrese en la traducción, no en las etiquetas.
Smartling guarda continuamente su trabajo para que usted no tenga que hacerlo, incluso si se pierde la conexión a Internet o si se cierra el navegador.
Haz clic en Enviar cuando hayas terminado. Smartling enruta automáticamente el contenido al siguiente paso del flujo de trabajo.
En un esfuerzo por mejorar continuamente la calidad de la traducción, Smartling mide cada entrada y detecta automáticamente los errores cuando se introducen. Los clientes pueden interpretar datos históricos y ajustar configuraciones específicas para lograr mejores resultados a lo largo del tiempo.
Etiquetas, marcadores de posición, insertables, incluso emojis. Errores de superficie antes de que interrumpan una compilación.
Errores tipográficos, espacios extra, palabras repetidas. Los errores ocurren. Smartling recomienda tomar medidas a medida que se introducen los errores.
“Puedo utilizar Smartling en cualquier momento y en cualquier momento. Solo necesito una buena conexión a Internet, no es necesario utilizar un PC ni instalar ningún software. “Eso me proporciona mucha flexibilidad y mejora mi organización interna”.
– USUARIO DE TRADUCCIÓN Y LOCALIZACIÓN
Visibilidad completa. Control total. Gestione tareas y asignaciones dentro de una plataforma basada en la nube.
Enchúfalo y desconéctalo. Automatiza el proceso de traducción para convertir el contenido a cualquier idioma.