Por caso de uso
Por sector
Por equipo
Recursos
La llamada a la API representa el 5% más sencillo de la creación de un sistema de traducción. El otro 95% —la integración de la memoria de traducción, la aplicación del glosario, los controles de cumplimiento, el mantenimiento de los conectores y la rápida actualización cada vez que se lanza un nuevo modelo— recae en su equipo de forma permanente. Chris Dell vivió ambas caras de esa decisión a escala empresarial y ayudó a otros a tomar esa misma decisión.
En esta sesión de la Conferencia Global Ready 2026 de Smartling, Chris comparte el marco de toma de decisiones que emplea para evaluar si desarrollar internamente o comprar una solución, cómo ayudó a generar consenso interno en torno a la necesidad de una plataforma de localización dedicada y qué aprendió sobre el costo real y la complejidad de una infraestructura de traducción propia, que solo se hace visible una vez que ya se está inmerso en ella.