Ha tomado la decisión de incorporar la IA a su programa de traducción, pero ahora viene la parte difícil: elegir el socio adecuado.
Esta decisión tiene grandes implicaciones. El proveedor equivocado puede encerrarlo en flujos de trabajo rígidos, tecnología de bajo rendimiento y sorpresas costosas. ¿El correcto? Actuarán como una extensión de su equipo, ayudándole a crecer de forma más inteligente, rápida y eficiente.
Antes de firmar en la línea punteada, asegúrese de hacer estas 7 preguntas para asegurarse de que su pareja tenga lo necesario para satisfacer sus necesidades hoy y mañana.
1. ¿Te encierran en un modelo u ofrecen flexibilidad?
Algunos proveedores de traducción de IA promocionan sus modelos patentados como una característica destacada. Pero lo que llaman una ventaja puede convertirse rápidamente en una limitación. Estar encerrado en un solo modelo significa que está atrapado con un rendimiento único para todos, sin importar el idioma, el tipo de contenido o la industria.
¿El movimiento más inteligente? Elija un socio independiente del modelo que le brinde acceso a varios modelos de lenguaje grandes, cada uno ajustado para diferentes necesidades. Esta flexibilidad le permite lograr el equilibrio adecuado entre costo, calidad y velocidad para que pueda adaptarse a medida que evolucionan su contenido y sus prioridades.
2. ¿Puede su IA realmente aprender su marca?
La traducción es algo más que acertar con las palabras. Se trata de capturar la voz de tu marca en todos los idiomas. Por eso es esencial elegir un socio que admita una personalización profunda de los modelos de IA.
Esto significa entrenar a los modelos en su tono, guía de estilo, terminología y listas de no traducir. Pero la personalización debería ir más allá. Busque plataformas que incorporen el seguimiento del esfuerzo de edición y la evaluación de la calidad del lenguaje para seguir mejorando los resultados con el nivel adecuado de supervisión humana.
Cuando su IA entiende su voz, ahorra tiempo, mantiene la coherencia y ofrece contenido que realmente representa su marca.
3. ¿Pueden actuar rápido y pueden probarlo?
La velocidad es una de las mayores promesas en la traducción de IA, pero hablar es barato. La verdadera pregunta es si su proveedor puede respaldarlo cuando cuenta.
Solicite datos duros. ¿Cuáles son sus tiempos de respuesta promedio? ¿Con qué frecuencia entregan a tiempo? ¿Y cómo manejan las solicitudes urgentes o de gran volumen? Un socio confiable tendrá los números para demostrar que puede moverse rápidamente y adaptarse cuando hay presión.
4. ¿Le ayudarán a automatizar los flujos de trabajo de traducción?
La traducción es solo una parte de un proceso mucho más grande. El socio de IA adecuado debería ayudarlo a optimizar todo su flujo de contenido de principio a fin.
Busque plataformas con automatización de flujo de trabajo integrada que cubra todo, desde la ingesta de contenido hasta la revisión, las aprobaciones y la publicación. Deben ofrecer integraciones listas para usar con sus sistemas de contenido principales y la flexibilidad para crear conexiones personalizadas a través de API sólidas.
Ya sea que trabaje en cinco idiomas o en cincuenta, la automatización es lo que le permite escalar sin aumentar el esfuerzo manual.
5. ¿Cómo manejan la privacidad y seguridad de los datos?
No todos los proveedores de traducción de IA se toman sus datos tan en serio como usted. Si su contenido incluye información sensible o confidencial, protegerlo no debe ser negociable.
Elija un proveedor que mantenga sus datos aislados y nunca los use para entrenar modelos de terceros o sistemas de lenguaje público. La seguridad de nivel empresarial debe ser estándar, incluidas certificaciones como ISO 27001. Y si opera en una industria altamente regulada como la atención médica, busque proveedores con las credenciales adecuadas para coincidir (como HITRUST) para mayor tranquilidad.
6. ¿Pueden demostrar un ROI medible?
Las funciones llamativas de IA son geniales, pero si no generan resultados, son solo ruido.
El socio adecuado le brindará una visibilidad clara del rendimiento con métricas que importan: piense en ahorros de costos, aceleración del tiempo de comercialización y mejoras de calidad. Los paneles sólidos y los informes transparentes deben ser estándar. Y no se trata solo de demostrar su valor para usted. Se trata de brindarle las herramientas para mostrar el impacto de su programa de localización a su equipo de liderazgo. Un gran proveedor no solo ofrece resultados, sino que lo ayuda a demostrarlos y brillar.
7. ¿Son un proveedor o un socio?
Incorporar la IA a su programa de traducción es un gran cambio en la forma en que trabaja su equipo. Es por eso que necesita más que un proveedor. Necesitas un verdadero socio.
El socio adecuado se mantendrá activo desde el primer día, ayudándole a incorporarse sin problemas, ajustar sus flujos de trabajo y mejorar continuamente los resultados. Serán receptivos, colaborativos y totalmente alineados con sus objetivos. Busque puntos de contacto dedicados que se queden con usted a lo largo del tiempo, conozcan su negocio y ofrezcan orientación estratégica y proactiva para ayudarlo a rendir al máximo.
No te limites a elegir una herramienta. Elige un equipo.
Cambiar a la traducción de IA es más que una actualización tecnológica, es una transformación de la forma en que creas, administras y escalas el contenido a nivel mundial. El éxito depende de encontrar un socio que comprenda sus objetivos y construya una solución en torno a sus necesidades.
Con el soporte adecuado, obtienes más que solo tecnología potente. Ganas un equipo que te ayuda a moverte más rápido, mantenerte constante y crecer con confianza.
¿Listo para hacer el cambio? Descargue Navigating the Shift, una nueva guía para adoptar la traducción de IA con claridad y confianza.