Las memorias de traducción, los glosarios y las guías de estilo han sido actores clave en los programas de localización durante años, lo que ayuda a ahorrar costes y a mantener la coherencia de la marca. Pero, ¿los estás aprovechando al máximo? Con el aumento de la IA y el entrenamiento de motores, estas herramientas pueden hacer mucho más.
En este seminario web, los expertos de Smartling repasan las mejores prácticas para configurar sus activos, mantenerlos actualizados y utilizarlos de nuevas formas para impulsar su proceso de traducción. Vea la sesión para aprender a llevar su gestión de activos de buena a excelente y llevar su localización al siguiente nivel.