La serie bajo demanda para el éxito de la localización
Domina los fundamentos. Escale con confianza. Ganar en 2025.
Ya sea que esté buscando crear y lanzar o refinar y optimizar, este curso le brindará consejos prácticos, mejores prácticas y estrategias innovadoras para su programa de traducción y localización. Con cuatro sesiones fundamentales dirigidas por nuestro equipo de expertos del sector, puede garantizar el éxito de su equipo en 2025 y más allá.
Tómelos en orden o elija lo que sea más relevante para sus desafíos: estos son los cuatro temas que cubrimos:

¿Cómo debo traducir eso? Domina tu combinación de traducción.
Aprenda a elegir el método de traducción adecuado (humano, de IA o híbrido) para equilibrar la calidad, la velocidad y el coste. Esta sesión le ayuda a optimizar los flujos de trabajo en función del tipo de contenido, el volumen y la audiencia.

Plan de excelencia: elaboración de un programa de calidad de traducción
Descubra cómo crear un programa de calidad de traducción con métricas clave, bucles de retroalimentación y herramientas para garantizar la coherencia, la precisión y la relevancia cultural en todos los idiomas y regiones.

El gran debate sobre la traducción: ¿centralizar o descentralizar?
Explore los pros y los contras de la centralización frente a la descentralización de la gestión de la traducción y las iniciativas de IA, y cómo el enfoque adecuado puede alinear los equipos y aumentar el impacto empresarial a largo plazo.

Cómo puede convertir la gestión de activos en un multiplicador de localización
Libere todo el potencial de las memorias de traducción, los glosarios y las guías de estilo con consejos de expertos para optimizar, mantener y mejorar su estrategia de localización mediante la IA y la gestión inteligente de activos.
