Jennifer mastica

Jennifer mastica

Gerente de Marketing de ProductoSmartling

¿Está listo para llevar su localización al siguiente nivel? Krista Malchow, gerente sénior de cuentas de Smartling, analiza las señales reveladoras de cuándo es el momento de actualizar a una solución más robusta y escalable. Cubrirá temas como flujos de trabajo personalizables, integraciones y análisis.

¿Cuándo es el momento de actualizar su TMS? de Smartling en Vimeo.

Sus necesidades de traducción: ayer y hoy

A medida que una empresa crece y experimenta un éxito continuo, las necesidades y la estrategia del negocio evolucionan naturalmente. Lo mismo ocurre con los esfuerzos de traducción. A continuación se muestran varias señales que indican que puede ser el momento de actualizar su sistema de gestión de traducción (TMS):

  • Escalar rápidamente a nuevos mercados, > es posible que necesite más flexibilidad en la forma en que envía nuevos trabajos de traducción y verifica los estados.
  • El proceso de traducción es cada vez más matizado, con más partes interesadas, > es posible que necesite más opciones de personalización dentro de su TMS para adaptarse a las necesidades y procesos específicos de cada equipo
  • Cada vez son más los equipos de la organización que traducen y usted traduce tres o más tipos de contenido, > es posible que necesite centralizar sus proyectos de traducción para mejorar la eficiencia y reducir los costes, así como aprovechar las funciones que se pueden compartir entre diferentes proyectos (p. ej. memoria de traducción para ahorrar tiempo y costes)

¿Por qué esperar para traducir de manera más inteligente?

Converse con alguien del equipo de Smartling para identificar cómo podemos ayudarle a aprovechar mejor su presupuesto al entregarle traducciones con la más alta calidad, mayor rapidez y a costos mucho más bajos.
Cta-Card-Side-Image