Matt Grech

Matt Grech

Gerente de Marketing de ContenidosSmartling

Hemos tenido una oportunidad increíble durante el último mes para reducir realmente la velocidad. Tomarnos un momento y observar el mundo que nos rodea. Prestar atención a todos esos pequeños detalles que de otro modo pasan desapercibidos en nuestras ajetreadas vidas.

Y me ha sorprendido cómo el mundo entero se ha ido ajustando y conectando. La resiliencia y la compasión de las personas han sido asombrosas, casi tan asombrosas como la situación misma.

Escuchar a nuestros traductores en las últimas semanas me ha abierto los ojos de esta resiliencia y compasión de cerca.

Vanina-Hija

Cuando hablé con Vanina, tuve una idea de lo importante que es el vínculo familiar en estos momentos.

familia vanina

Matt: Inmediatamente sentí curiosidad por saber cómo se ve afectado directamente el trabajo de los traductores. Hasta ahora parece que los traductores están aún más ocupados, ¿dirías lo mismo?

Vanina: Oh sí, todavía tengo mis cuentas regulares con Smartling. Dado que trabajo mucho con la empresa, ¡tengo mucho trabajo planeado para mis cuentas habituales!

Matt: Sé que traduces principalmente textos médicos y técnicos, ¿cómo han respondido estas industrias?

Vanina: No me puedo quejar en este sentido, he estado traduciendo y trabajando mucho y puedo decir que tengo mi carga de trabajo regular, definitivamente no he notado una reducción.

Pero esta es mi situación personal, no puedo decir que sea lo que le está pasando a la mayoría de los traductores. Pero, por suerte, mi flujo de trabajo ha sido continuo.  

Matt: ¿Has estado traduciendo mucho contenido sobre el COVID-19?

Vanina: Básicamente, en su mayoría avisos o consejos sobre el COVID-19, pero no contenido médico.  

Matt: Es interesante escuchar que no hay mucho contenido médico. ¿Ha notado algún cambio en la demanda de traducción en general? ¿Hay alguna marca nueva? ¿O industrias que piden menos y otras que piden más?

Vanina: Tal vez, parece que hay un cambio. Por ejemplo, una cuenta de Smarting con la que trabajo ha cambiado un poco su contenido, más orientado a esta situación que todos estamos viviendo. He visto mucho contenido sobre consejos, pautas oficiales, etc.  

Matt: Pasas tanto tiempo interactuando con diferentes marcas que tengo curiosidad, ¿cómo crees que las empresas deberían reaccionar y adaptarse a esta situación?

Vanina: Es bastante difícil anticipar algo así debido al impacto global de este virus.

Por supuesto, todas las empresas deben permitir que los empleados trabajen desde sus casas... pero teniendo en cuenta las propias marcas o negocios. Creo que algunos tendrán que hacer todo lo posible para "sobrevivir" a esta crisis.  

Matt: ¿Crees que habrá un cambio en la demanda de traducción con esta situación?

Vanina: No estoy seguro, la verdad. Soy bastante optimista y al principio pensé que vería una reducción en los puestos de trabajo, pero como dije antes, eso realmente no ha sucedido. Así que realmente no puedo decir si habrá un cambio, para ser honesto. ¡Prefiero ser optimista dada la situación y esperar lo mejor!  

Matt: Como ya tienes experiencia trabajando desde tu casa, gracias a herramientas como Smartling, ¿qué tipo de rutina o proceso tienes para mantenerte productivo?

Vanina: Estoy acostumbrada a empezar muy temprano en la mañana, como le dije a Elizabeth para el libro, ¡soy una persona muy madrugadora! En este momento eso es una gran ventaja, mi hija es como mi opuesto y duerme mucho, así que eso es de gran ayuda.

Además, mi marido es dueño de un negocio familiar y debido al confinamiento la empresa está cerrada, así que eso también me está ayudando mucho. Cuida de nuestra hija casi todo el día hasta que termino de trabajar.

Para lo positivo, me encanta poder involucrarme más con su educación en el hogar. Me gusta tomar descansos entre mi trabajo para ayudarla con su aprendizaje, ¡y de hecho lo hacemos como una tarea familiar! Los tres nos unimos para ayudar con su educación en el hogar.

Matt: ¡Eso suena maravilloso! Parece que tu día ha evolucionado bastante, ¿has desarrollado una nueva rutina?

Vanina: Bueno, ¡ahora me tomo un descanso al mediodía y preparo el almuerzo para los 3! Cuando yo estaba. solo, comía rápido para volver al trabajo.

Entonces, en ese sentido, mi horario de trabajo cambió ya que tomo un descanso de unas 2 horas al mediodía y luego sigo trabajando hasta las 6 o 7, y normalmente me hubiera detenido a las 4:15 para recoger a Antonia de la escuela a las 4:30.   

Matt: ¡Ahora es un buen momento para aprender! ¿Hay pasatiempos o habilidades que estás adquiriendo para mantenerte ocupado?

Vanina: Me encanta cocinar, así que estoy tratando de mejorar mi lado de "panadero" y está funcionando =)  

Matt: ¡Eso es increíble! ¿Has tenido la oportunidad de salir? ¡Nueva York ha estado muy tranquila! ¿Cómo se ha visto afectada el área a su alrededor por el cambio repentino?

Vanina: Argentina es rara, algunas personas no entienden la gravedad de este virus y algunas partes de la ciudad no están realmente en cuarentena. Por suerte mi barrio es tranquilo y la gente está concienciada.

Argentina tiene muchos problemas financieros (graves) y mucha gente no puede dejar de trabajar ya que gana un salario diario, y ese es el principal problema que estamos enfrentando. Estoy muy seguro de que el impacto financiero en mi país (y en muchos otros) será devastador.  

Matt: Absolutamente, va a haber un gran cambio en muchos lugares y creo que es genial que ya estés empezando a pensar en cómo esto podría afectarnos. ¿Hay historias personales que le gustaría compartir sobre usted, su familia o su comunidad?

Vanina: Hay una situación que es bastante especial para mí, mi hermano menor tendrá un bebé a principios de junio y no sé si podré conocer a mi sobrino tan pronto como nazca. En caso de que no pueda, no sé cuándo podré encontrarme con él, así que eso me molesta un poco.

Matt: Solo podía imaginarlo. Toda esta situación ha demostrado realmente lo importante que es nuestra familia y nuestros seres queridos. ¿Hay algo que hayan estado haciendo juntos como familia?

Vanina: Sólo prométeme que no te reirás... ¡HAGO CROSSFIT EN CASA TODOS LOS DÍAS JAJAJA! El entrenamiento es parte de mi vida. Es una parte importante de mi rutina diaria y es mi forma de desconectarme.

¡Mi familia también se une! Tengo algunos WOD de vacaciones que puedo hacer en casa, así que los hacemos juntos antes de la cena y, a veces, Antonia también se une.

¡Gracias Vanina!

Si aún no lo has hecho, ¡hazte con un ejemplar de Mueve el Mundo con Palabras para leer más sobre la vida de nuestros traductores!

familia-vanina2

¿Por qué esperar para traducir de manera más inteligente?

Converse con alguien del equipo de Smartling para identificar cómo podemos ayudarle a aprovechar mejor su presupuesto al entregarle traducciones con la más alta calidad, mayor rapidez y a costos mucho más bajos.
Cta-Card-Side-Image