NUEVA YORK y DUBLÍN — 26 de abril de 2023 — Smartling, Inc., la empresa de traducción empresarial, ha anunciado hoy la introducción de una tecnología pendiente de patente que acerca la traducción automática de calidad humana a la realidad. Con la ayuda de la tecnología de IA de Smartling, las empresas ahora pueden lograr mejoras revolucionarias en la calidad de la traducción. Esto incluye la implementación de directrices de estilo, la voz de la marca, las convenciones específicas de la configuración regional, el manejo de la terminología gramaticalmente precisa y el uso adecuado de las preferencias lingüísticas de género en las traducciones.

El principal reto a la hora de implementar una IA generativa de última generación en la localización es disponer de una plataforma escalable de extremo a extremo para hacer uso de grandes modelos lingüísticos (LLM) que generen el resultado deseado con el nivel de precisión lingüística, fáctica y cultural necesario. La tecnología pendiente de patente de Smartling aborda este desafío mediante el diseño de un proceso de ingeniería de avisos repetible y predecible para obtener las plantillas de avisos más adecuadas para cada caso de uso específico.

Smartling emplea tecnología generativa impulsada por inteligencia artificial, pendiente de patente, que permite el uso de LLM, como GPT-4 y ChatGPT, para garantizar que la traducción automática siga las pautas de estilo de una empresa, mantenga la voz de la marca y perfeccione aún más la gramática del resultado de la traducción automática. Además, esta tecnología utiliza LLM para traducción automática para mejorar en gran medida el manejo de la terminología preferida del cliente y eliminar el sesgo de género en las traducciones.

"El uso pionero de la inteligencia artificial generativa y la tecnología LLM por parte de Smartling está cambiando la forma en que nuestros clientes traducen y localizan", afirmó Bryan Murphy, director ejecutivo de Smartling. “Gracias a esta nueva tecnología, pendiente de patente, Smartling puede proporcionar traducciones significativamente más precisas y fluidas para las empresas, con su propia voz de marca, con su propio estilo y a una fracción del costo. De hecho, nuestros clientes han incrementado su volumen de contenido traducido automáticamente en más de un 225 % al año, al tiempo que han reducido su costo de traducción en un 60 %”.

Por ejemplo, hoy en día, cuando se traduce del inglés al español, incluso los enfoques de traducción automática más avanzados casi siempre siguen la concordancia de palabras "masculina" y traducen la palabra "Senador" como "Senador" o "Doctor" como "Doctor". Esto se debe a la forma en que el género se refleja en los conjuntos de datos de entrenamiento del modelo. El nuevo y revolucionario enfoque de Smartling produce traducciones con precisión de género que abordan escenarios en los que un médico o un senador es mujer. La tecnología no solo se traduce como "Senadora" y "Doctora" según el contexto, sino que también garantiza que toda la oración traducida sea gramaticalmente fluida y objetivamente precisa.


Etiquetas: Presione soltar

¿Por qué esperar para traducir de manera más inteligente?

Converse con alguien del equipo de Smartling para identificar cómo podemos ayudarle a aprovechar mejor su presupuesto al entregarle traducciones con la más alta calidad, mayor rapidez y a costos mucho más bajos.
Cta-Card-Side-Image