A medida que la utilización global de la traducción impulsada por IA continúa aumentando exponencialmente, existe un creciente interés en garantizar que sus resultados se alineen con los estándares de la marca y se adapten a las necesidades específicas del cliente. Un enfoque eficaz para lograrlo es mediante el uso de motores de traducción automática (TA) personalizados. Al aprovechar los activos lingüísticos de una empresa, como la memoria de traducción, las guías de estilo, las listas de no traducir y los glosarios, estos motores se pueden personalizar para optimizar los resultados para el cumplimiento y la calidad de la marca.

Sin embargo, la pregunta fundamental sigue siendo: ¿cuál es el impacto real de los motores personalizados en aspectos como la calidad de la traducción y la alineación de la marca? ¿Realmente vale la pena la inversión y cómo se pueden utilizar de manera más eficiente? Los líderes de Smartling AI, Olga Beregovaya y Alex Yanishevsky, exploraron estas preguntas y más durante un reciente seminario web de Smartling. Siga leyendo para conocer algunos puntos clave de la conversación.

1. ¿Por qué la traducción automática (TA) en la era de la IA generativa (GenAI)? La prueba está en el pudín.

Si bien los rumores sobre GenAI podrían sugerir que la industria ha pasado de la TA a favor de la GenAI, los datos revelan lo contrario. La TA sigue superando a los grandes modelos de lenguaje como GPT4 en las evaluaciones de referencia de Smartling, logrando puntuaciones BLEU consistentemente más altas y distancias de edición más bajas. Dicho esto, GenAI puede seguir desempeñando un papel importante en los flujos de trabajo de traducción (véase el punto X de esta lista).

2. Los motores personalizados ofrecen resultados de mayor calidad. Período.

Los motores entrenados no solo logran un promedio de puntajes BLEU un 18% más altos en comparación con sus contrapartes no entrenados, sino que sus resultados también requieren un 22% menos de ediciones que los motores genéricos. Estos resultados de mayor calidad requieren menos revisión por parte de traductores humanos, lo que permite a los equipos de traducción trabajar de manera más eficiente. Aún más eficaz, cuando se combinan con funciones de IA de autoaprendizaje, como la reparación dinámica de coincidencias difusas o el cambio de formalidad, los motores personalizados ofrecen resultados de mayor calidad en comparación con los motores genéricos o GenAI por sí solos.

3. La regla de oro del entrenamiento de motores personalizados: basura que entra, basura que sale.

El entrenamiento de un motor de TA requiere cargar recursos lingüísticos como guías de estilo y glosarios, pero un enfoque de "cargar y rezar" solo puede llevar a un motor hasta cierto punto en términos de calidad. De ahí que el dicho común en la comunidad de IA sea "basura que entra, basura que sale". Los motores de TA prefieren entradas claras e inequívocas formateadas en un idioma que entiendan (archivos TMX). Una formación personalizada eficaz requiere un enfoque muy granular para subir contenido lingüístico, en el que tu equipo ejerza mucho control sobre en qué se entrena tu motor y cómo se entrena.

Asegúrese de que su motor evolucione con usted.

Entrenar un motor personalizado es como mantener una higiene dental adecuada. Sin controles regulares, pueden formarse caries y causar daños. De manera similar, a medida que su negocio crece, su motor personalizado necesita actualizaciones periódicas con nueva terminología, mensajes y pautas de estilo para seguir produciendo resultados precisos.

4. LLM + motores personalizados: "uno o el otro" o "ambos/y?"

Nuestra respuesta: ¡ambos/y!

Si bien es posible que los LLM por sí solos no brinden resultados de mayor calidad en comparación con la TA tradicional, sobresalen en el refinamiento y la mejora de los resultados de TA para tareas específicas como el cambio de formalidad, el cumplimiento de las pautas de estilo y la alineación de la personalidad de la audiencia.

La última innovación de Smartling, el kit de herramientas de traducción de IA, aprovecha el poder de los LLM para optimizar la producción de traducción automática. Las funciones dinámicas, como la reparación de coincidencias aproximadas con IA y la inserción de términos del glosario, utilizan LLM para corregir errores gramaticales y garantizar la coherencia de la marca, lo que conduce a traducciones de traducción automática de mayor calidad.

5. Todo se reduce al retorno de la inversión.

Para determinar si el entrenamiento personalizado del motor es adecuado para su flujo de trabajo de traducción, todo se reduce al retorno de la inversión. Si ya dispone de una memoria de traducción sólida que abarca la mayor parte del contenido que planea traducir en el futuro, un motor de traducción automática genérico probablemente podría satisfacer sus necesidades de traducción sin necesidad de invertir en un motor personalizado. Sin embargo, es posible que los motores genéricos no tengan el vocabulario para dominios o idiomas concretos. Si ese es el caso, la capacitación personalizada del motor es una inversión valiosa para optimizar sus flujos de trabajo de traducción.

Al final del día, la capacitación en motores personalizados llegó para quedarse.

Manténgase al día con los próximos eventos de Smartling aquí.

¿Por qué esperar para traducir de manera más inteligente?

Converse con alguien del equipo de Smartling para identificar cómo podemos ayudarle a aprovechar mejor su presupuesto al entregarle traducciones con la más alta calidad, mayor rapidez y a costos mucho más bajos.
Cta-Card-Side-Image