Todos compartimos la misma necesidad de conectarnos y ser escuchados. Es este deseo el que nos hace humanos. Una urgencia que hay que entender. Tener voz. Y esta conexión humana es lo que define a Smartling. No somos un conjunto de productos, sino más bien una suma de nuestra gente, lugares y actividades. Todos los días empleamos y capacitamos a traductores de todo el mundo para transformar el contenido que nos conecta a todos.
Esa es exactamente la razón por la que estamos organizando nuestra Cumbre Global Ready Translation, una conferencia gratuita de un día centrada en mejorar los resultados de la traducción y celebrar a los traductores.
Ah, y también vamos a lanzar nuestro primer libro. ¿Todavía no se vende? Estas son las cinco razones por las que deberías asistir a la Cumbre de Traducción Global Ready.
1. Conoce a los traductores
Lo más probable es que nunca hayas tenido la oportunidad de conocer a un traductor en persona. Ya sea porque no vives en la misma región, tu marca ni siquiera tiene acceso para colaborar con traductores o simplemente no has traducido ningún contenido antes, vamos a cambiar eso.
Por primera vez, este año invitamos a nuestros traductores a los eventos Global Ready New York y London . Los asistentes tienen la oportunidad de conocer a las personas que mueven el mundo con las palabras e impulsan el comercio global.
2. Mejorar de forma medible los activos lingüísticos
Con solo asistir a nuestra cumbre Global Ready Translation, su marca se irá con activos lingüísticos mejorados que potenciarán su traducción. Lo más probable es que la mayoría de las marcas no hayan echado un vistazo o actualizado sus glosarios, guías de estilo o memorias de traducción.
Estos elementos críticos pueden mejorar la calidad de la traducción, al tiempo que reducen el coste y el tiempo dedicado a cada proyecto, pero a menudo se olvidan. Para ayudar a su marca a aprovechar al máximo estos activos, los expertos de Smartling proporcionarán recomendaciones detalladas en el momento para mejorar y optimizar aún más estos recursos.
3. Comprenda el costo de la traducción
Durante nuestra Cumbre Global Ready Translation, Smartling presentará nuestra nueva Calculadora de Costos.
Para proporcionar cierta transparencia y permitir a los usuarios demostrar mejor el valor de la traducción, nuestra calculadora le permitirá determinar el coste directo de la traducción y las tarifas asociadas que, de otro modo, podrían pasar desapercibidas.
4. Reciba su copia de nuestro nuevo libro
Cada asistente tendrá la oportunidad de tener en sus manos nuestro nuevo libro bellamente impreso, Move The World with Words. Gratuitamente. Acércate aún más a tus traductores y echa un vistazo entre bastidores a la traducción.
Profundice su conexión con estas personas talentosas mientras contamos las increíbles historias que los traductores de Smartling encuentran en todo el mundo, desde España hasta Alemania y desde Nueva York hasta Japón.
5. Crédito de $2000 para lingüistas de gestión de activos
Además de mejorar sus activos lingüísticos allí mismo, cada asistente se llevará un crédito de $2000 para uno de los servicios profesionales más valiosos de Smartling, la Gestión de Activos Lingüísticos.
Nuestros expertos ayudarán a su marca a mantener, gestionar y optimizar continuamente sus memorias de traducción, glosarios y guías de estilo, para aprovechar al máximo estos activos tanto ahora como en el futuro.
Ayúdanos a mover el mundo con palabras
Nuestra Cumbre de Traducción se acerca rápidamente y estamos muy emocionados de compartir con usted las increíbles historias de nuestros traductores. Ya sea que estés en Nueva York o Londres, asegúrate de unirte a nosotros para pasar un día dedicado a nuestros traductores estrella.
De hecho, queremos ver cómo mueves el mundo con palabras: ¡etiquétanos en las redes sociales con #MoveTheWorldWithWords y participa para ganar una copia gratis del libro y una camiseta!
Acerca de Adrian
Adrian Cohn es el Director de Estrategia de Marca y Comunicaciones de Smartling, responsable de supervisar el contenido de la marca, el marketing de productos, la estrategia digital y las relaciones públicas. Adrian lanzó la última campaña de Smartling, Move the World with Words, que destaca el elemento humano de la traducción. Durante su tiempo en Smartling, Adrian ha sido el orador principal a escala internacional, presenta el podcast Fireside Chat de Smartling y anteriormente se desempeñó como Gerente Senior de Éxito trabajando con la base de clientes globales de Smartling.